-
1 a foul morn may turn to a fair day
Пословица: серенькое утро-красненький денёк (дословно: Ненастное утро может смениться ясным днём)Универсальный англо-русский словарь > a foul morn may turn to a fair day
-
2 after a storm comes a calm
Пословица: после бури наступает затишье, после грозы-вёдро, после горя-радость (дословно: После бури наступает затишье), серенькое утро-красненький денёк (дословно: После бури наступает затишье), слезы-что гроза: потекут, да и обсохнут (дословно: После бури наступает затишье)Универсальный англо-русский словарь > after a storm comes a calm
См. также в других словарях:
ДЕНЁК — ДЕНЁК, денька, муж. (разг.). ласк. к день. Денек выдался трудный. Серенький денек. Серенькое утро, красненький денек. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова